-
1 допрашивать свидетеля
Русско-английский словарь по экономии > допрашивать свидетеля
-
2 допрашивать свидетеля
Русско-Английский новый экономический словарь > допрашивать свидетеля
-
3 допрашивать свидетеля
1) General subject: hear a witness, question a witness2) Makarov: examine witness, hear witness, examine a witnessУниверсальный русско-английский словарь > допрашивать свидетеля
-
4 свидетель свидетел·ь
юр.witness, voucherбрать (кого-л.) в свидетели — to call (smb.) to witness
быть свидетелем — to witness, to be the witness (of)
вызывать в качестве свидетеля — to call to witness / in evidence
выступать свидетелем — to testify, to witness, to give evidence
допрашивать свидетеля — to hear / to question / to examine a witness
отводить свидетеля — to challenge / to take exception to / against a witness
Russian-english dctionary of diplomacy > свидетель свидетел·ь
-
5 вести прямой и перекрёстный допрос свидетеля
Универсальный русско-английский словарь > вести прямой и перекрёстный допрос свидетеля
-
6 допросить свидетеля
Diplomatic term: examine a witness, question a witnessУниверсальный русско-английский словарь > допросить свидетеля
-
7 опрашивать или допрашивать свидетеля
Law: examine a witnessУниверсальный русско-английский словарь > опрашивать или допрашивать свидетеля
-
8 опрашивать свидетеля
Makarov: examine a witnessУниверсальный русско-английский словарь > опрашивать свидетеля
-
9 опросить свидетеля
Law: examine a witness (в суде)Универсальный русско-английский словарь > опросить свидетеля
-
10 освидетельствовать свидетеля
Универсальный русско-английский словарь > освидетельствовать свидетеля
-
11 свидетель
сущ.testifier; witness; ( поручитель) voucher; warrantorбыть свидетелем — to be a witness (of); witness; ( казни) to witness ( smb's) execution; ( самоубийства) to witness a suicide
вызывать в качестве свидетеля — to call in evidence (in testimony); call to witness; subpoena (summon) as a witness
вызывать свидетелей для представления (предъявления) контрдоказательств — to call rebuttal witnesses
вызывать свидетеля — ( в суд) to call (subpoena, summon) a witness; vouch for a witness
выступать свидетелем — to give evidence (testimony); testify; witness
допрашивать свидетеля — to examine (hear, question) a witness
обеспечивать явку свидетеля — ( в суд) to procure a witness
оказывать давление на свидетеля — to exert pressure on (interfere / tamper with) a witness
отводить свидетеля — ( давать отвод) to challenge (file / raise an objection to, take an exception to) a witness; withdraw ( smb) as a witness
призывать в свидетели — to call in evidence (in testimony); call to witness
склонять свидетеля к даче ложных показаний — to interfere (tamper) with a witness; suborn a witness
дискредитация свидетеля — discredit of (impeachment of, imputation against) a witness
допрос свидетеля — hearing (examination, interrogation) of a witness
место свидетеля — ( в суде) witness chair
отвод свидетеля — challenge to a witness; withdrawal of ( smb) as a witness
показания свидетеля — eye-witness testimony; testimonial evidence (proof); testimony; witness
программа защиты свидетелей — США witness protection program(me)
присутствие и допрос свидетелей — attendance and examination (interrogation, questioning) of witnesses
свидетель, дающий письменные показания под присягой — affiant; deponent
- свидетель, заслуживающий доверияпредубеждённый свидетель, пристрастный свидетель — interested (partial, prejudiced, swift) witness; ( противной стороны) adverse (hostile) witness
- свидетель защиты
- свидетель на допросе
- свидетель, не заслуживающий доверия
- свидетель-неспециалист
- свидетель обвинения
- свидетель по делу
- свидетель под присягой
- свидетель преступной деятельности
- свидетель противной стороны
- свидетель-эксперт
- безмолвный свидетель
- главный свидетель
- надёжный свидетель
- подставной свидетель
- последний свидетель
- потенциально важный свидетель
- потенциальный свидетель -
12 свидетель
сущ.testifier;witness;( поручитель) voucher;warrantor- свидетель в суде
- свидетель защиты
- свидетель на допросе
- свидетель обвинения
- свидетель под присягой
- свидетель противной стороны
- свидетель-неспециалист
- свидетель-эксперт
- главный свидетель
- надёжный свидетель
- подставной свидетель
- потенциальный свидетельсвидетель, заслуживающий доверия — credible witness
свидетель, не заслуживающий доверия — ear (eye) witness; unreliable witness
быть \свидетельем — to be the witness (of); witness
вызывать \свидетелья — ( в суд) to call (summon) a witness; vouch for a witness
вызывать в качестве \свидетелья — to call in evidence (in testimony); call to witness
выставлять \свидетелья — to introduce a witness
выступать \свидетельем — to give evidence (testimony); testify; witness
давление на \свидетельей — pressure on witnesses
дискредитация \свидетелья — discredit of (imputation against) a witness
допрашивать \свидетелья — to examine (hear, question) a witness
допрос \свидетелья — examination of a witness
запугивание \свидетелья — intimidation of a witness
надёжность \свидетелья — credibility of a witness
обеспечивать явку \свидетелья — ( в суд) to procure a witness
обходиться без \свидетельей — to dispense with witnesses
отводить \свидетелья — to challenge (take an exception to) a witness
показания \свидетелья — eye-witness testimony
предстать перед судом в качестве \свидетелья — to enter a witness-box
предубеждённый (пристрастный) свидетель — interested (partial, swift) witness; ( противной стороны) adverse (hostile) witness
призывать в \свидетельи — to call in evidence (in testimony); call to witness
присягать в качестве \свидетелья — to swear as a witness
явка \свидетелья в суд — witness appearance in court
-
13 свидетельствовать
1) General subject: argue (о чем-л.), attest, authenticate, be declarative of (о чем-л.), bear evidence, bear evidence of (smth.) (о чем-л.), bear testimony, bear testimony to (о чем-л.), bear witness, bear witness of, bear witness to, bespeak, certify, depose, evidence, examine, give evidence, give evidence of (smth.) (о чем-л.), give testimony to (о чем-л.), give witness, indicate (о чем-л.), militate (об уликах, фактах), militate (against), point, proclaim (о чем-л.), purport (о чём-л.), show, speak (the facts speak for themselves - факты говорят сами за себя), stamp (о чем-л.), tell, testate, testify (о чем-либо), witness, bear evidence of, give evidence of, go to show that..., speak for oneself (о чем-л.), bear testament (о чем-л. - to smth.), confirm, bear out2) Medicine: indicate3) Engineering: homologate6) Law: avouch, avouchment, bear testimony witness, lead, vouch7) Bible: accredit8) Diplomatic term: argue (о чём-л.)9) Politics: (о чем-л.) be evidence of (smth), clearly show, is convincing proof that, point to the fact that10) Scottish language: depone11) Jargon: back up (за или против)12) Business: argue, certificate, prove13) Makarov: be indicative of (о чем-л.), bear record to, go to show that (...)14) Christianity: preach -
14 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
15 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
16 допрашивать
юр.(обвиняемого) to examine, to take the examination (of)допрашивать свидетеля — to examine / to question a witness
-
17 освидетельствовать
1) General subject: examine, make examination3) Politics: make an examination4) Quality control: musterУниверсальный русско-английский словарь > освидетельствовать
-
18 вопрос
сущ.issue;problem;question;( дело) matter- вопрос доказывания
- вопрос защиты
- вопрос материального права
- вопрос на рассмотрении
- вопрос о доверии
- вопрос первостепенной важности
- вопрос права справедливости
- вопрос права
- вопрос правового регулирования
- вопрос правоприменения
- вопрос судебного спора
- вопрос факта
- вопрос формы
- государственный вопрос
- дополнительный вопрос
- задавать вопрос
- злободневный вопрос
- наводящий вопрос
- нерешённый вопрос
- обходить вопрос
- побочный вопрос
- поднимать вопрос
- принципиальный вопрос
- расследованный вопрос
- расследуемый вопрос
- рассматриваемый вопрос
- решать вопрос
- спорный вопросвопрос существа (по существу) — issue (matter, point, question) of substance
вопрос, затрагивающий общественные интересы — matter of public concern
актуальный (насущный) вопрос — pressing (topical, urgent) issue (problem)
задавать наводящие \вопросы (свидетелю) — to lead (a witness)
обсуждать (рассматривать) вопрос — to consider (discuss, examine) a question
по интересующему \вопросу — on a matter of concern; --
по широкому кругу \вопросов — on a wide range of issues (of questions)
по юридическим \вопросам — on legal matters (questions)
процедурный (процессуальный) вопрос — matter of procedure; point of order; procedural matter
решение \вопросов войны и мира — settlement of questions of war and peace
-
19 допрашивать свидетеля
to examine (interrogate, question) a witness; take testimonyЮридический русско-английский словарь > допрашивать свидетеля
-
20 вопрос
сущ.issue; problem; question; ( дело) matterзадавать вопрос — to ask (pose, put) a question
обсуждать (рассматривать) вопрос — to consider (discuss, examine) a question
откладывать прения по обсуждаемому вопросу — to adjourn (postpone) a debate on the matter under discussion
решать вопрос — to decide (settle, solve) a question
вопрос, входящий в чью-л компетенцию — matter coming within smb's competence
вопрос, затрагивающий общественные интересы — matter of public concern
- вопрос защитыпроцедурный вопрос, процессуальный вопрос — matter of procedure; point of order; procedural matter
- вопрос материального права
- вопрос на рассмотрении
- вопрос о доверии
- вопрос первостепенной важности
- вопрос права
- вопрос права справедливости
- вопрос правового регулирования
- вопрос правоприменения
- вопрос практики
- вопрос расследования
- вопрос следствия
- вопрос судебного спора
- вопрос существа по существу
- вопрос существа
- вопрос факта
- вопрос формы
- вопросы внутренней безопасности
- вопросы войны и мира
- актуальный вопрос
- насущный вопрос
- государственный вопрос
- дополнительный вопрос
- злободневный вопрос
- наводящий вопрос
- нерешённый вопрос
- побочный вопрос
- принципиальный вопрос
- расследуемый вопрос
- расследованный вопрос
- рассматриваемый вопрос
- спорный вопрос
- существенный вопрос
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Witness impeachment — Witness impeachment, in the law of evidence, is the process of calling into question the credibility of an individual who is testifying in a trial. There are a number of ways that a witness may properly be impeached, and several ways that,… … Wikipedia
Examine — Ex*am ine, v. t. [imp. & p. p. {Examined}; p. pr. & vb. n. {Examining}.] [L. examinare, examinatum, fr. examen, examinis: cf. F. examiner. See {Examen}.] 1. To test by any appropriate method; to inspect carefully with a view to discover the real… … The Collaborative International Dictionary of English
examine — ex·am·ine vt ex·am·ined, ex·am·in·ing 1: to investigate or inspect closely examine the title compare audit 2: to question closely esp. in a court proceeding compare depose … Law dictionary
witness box — noun a box enclosure for a witness when testifying • Syn: ↑witness stand • Hypernyms: ↑box • Part Holonyms: ↑court, ↑courtroom * * * witness box or (US) wit … Useful english dictionary
witness stand — noun a box enclosure for a witness when testifying • Syn: ↑witness box • Hypernyms: ↑box • Part Holonyms: ↑court, ↑courtroom * * * noun, pl ⋯ stands [count] US : the place in a court of law where a wit … Useful english dictionary
examine — examinable, adj. examinatorial /ig zam euh neuh tawr ee euhl, tohr /, adj. examiner, n. examiningly, adv. /ig zam in/, v.t., examined, examining. 1. to inspect or scrutinize carefully: to examine a prospective purchase. 2. to observe, test, or… … Universalium
examine — ex•am•ine [[t]ɪgˈzæm ɪn[/t]] v. t. ined, in•ing 1) to inspect or scrutinize carefully: to examine merchandise[/ex] 2) med to observe, test, or investigate (a person s body or any part of it), esp. in order to evaluate general health or determine… … From formal English to slang
examine — /əgˈzæmən / (say uhg zamuhn), /ɛg / (say eg ) verb (t) (examined, examining) 1. to inspect or scrutinise carefully; inquire into or investigate. 2. to test the knowledge, reactions, or qualifications of (a pupil, candidate, etc.), as by questions …
WITNESS — (Heb. עֵד, one that has personal knowledge of an event or a fact. The evidence of at least two witnesses was required for convicting the accused (Num. 35:30; Deut. 17:6; 19:15; cf. I Kings 21:10, 13). Commercial transactions of importance took… … Encyclopedia of Judaism
examine — [eg zam′ən, igzam′ən] vt. examined, examining [ME examinen < OFr examiner < L examinare, to weigh, ponder, examine < examen, tongue of a balance, examination < ex , out + base of agere, to lead, move: see ACT1] 1. to look at or into… … English World dictionary
examine — ► VERB 1) inspect closely to determine the nature or condition of. 2) test the knowledge or proficiency of. 3) Law formally question (a defendant or witness) in court. DERIVATIVES examinee noun examiner noun. ORIGIN Latin examinare weigh, test … English terms dictionary